Bugün günlerden "bitgün"
Kabul edilmeyen Türkçe kelimeler eğer kabul edilseydi neler değişirdi..
A+A-
Harf Devrimi ile beraber dili Arapça ve Farsça kökenli kelimelerden temizleme girişimi başlamıştır..Böylelikle günlük kullanılan kelimelerin karşılığı olarak birçok anlamsız kelime önerilmiştir. Atatürk Dönemi Milli Eğitim Bakanı Hasan Ali Yücel 'in aktardığına göre hızlı bir dil devrimcisi gün isimlerini şöyle değiştirmeyi önermiştir:
Pazartesi;Öngün
Salı;İşgün
Çarşamba;Güçgün
Perşembe;Koşgün
Cuma;Yorgün
Cumartesi;Bitgün
Pazar;Gezgün
Güler misin ağlar mısın durumu bununla da sınırlı kalmamış aşağıda belirttiğimiz bazı kelimelerle de öneriler devam etmiştir..
Anne;Doğurgaç
Baba;Doğurtaç
Tren;Arkadan ittirmeli üstten tüttürmeli götürgeç
Otobüs;Çok oturgaçlı götürgeç
Hostes;Gök götürü konuksal avrat
Yumurta;Tavuksal fırlangaç
Lokanta;Toplumsal otlangaç
Yenikapı Haber /N.Asuman Özer / ÖZEL
Önceki ve Sonraki Haberler
HABERE YORUM KAT
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.